To a child dancing in the wind - W.B. Yeats

Publié le par sophie

 

Dance there upon the shore;

What need have you to care

For wind or water's roar?

And tumble out your hair

That the salt drops have wet;

Being young you have not known

The fool's triumph, nor yet

Love lost as soon as won,

Nor the best labourer dead

And all the sheaves to bind.

What need have you to dread

The monstrous crying of wind?

 

W.B. Yeats, Quarante-cinq poèmes, Gallimard

 

Danse là sur le rivage

Car pourquoi te soucierais-tu

Du vent ou de l'eau qui gronde?

Et après secoue tes cheveux

Qu'ont trempés les gouttes amères.

Tu es jeune, tu ne sais pas

Que l'imbécile triomphe,

Ni qu'on perd l'amour aussitôt

Qu'on l'a gagné, ni qu'est mort

Celui qui oeuvrait le mieux, mais laissa

défaite toute la gerbe.

Ah, pourquoi aurais-tu la crainte

De l'horreur que clame le vent?

 

Traduction Y. Bonnefoy


 

Publié dans Poésie - L anglaise

Commenter cet article

emmanuel 07/12/2010 14:56



 " And all the sheaves to bind."