A un olmo seco - Machado
Al olmo viejo, hendido por el rayo
Yen su mitad podrido,
Con las lluvias de abril y el sol de mayo
Algunas hojas verdes le han salido.
¡El olmo centenario en la colina
Que lame el Duero! Un musgo amarillento
Le mancha la corteza blanquecina
Al tronco carcomido y polvoriento.
No será, cual los álamos cantores
Que guardan el camino y la ribera,
Habitado de pardos ruiseñores.
Ejército de hormigas en hilera
Va trepando por él, y en sus entrañas
Urden sus telas grises las arañas.
Antes que te derribe, olmo del Duero,
con su hacha el leñador, y el carpintero
Te convierta en melena de campana,
Lanza de carro o yugo de carreta;
Antes que rojo en el hogar, mañana,
Ardas en alguna mísera caseta,
Al borde de un camino;
Antes que te descuaje un torbellino
Y tronche el soplo de las sierras blancas;
Antes que el río hasta la mar te empuje
Por valles y barrancas,
Olmo, quiero anotar en mi cartera
La gracia de tu rama verdecida.
Mi corazón espera
También, hacia la luz y hacia la vida,
Otro milagro de la primavera.
Antonio Machado, Champs de Castille
A un orme desséché
Sur le vieil orme fendu par la foudre
Pourri en son milieu,
Avec les pluies d'avril et le soleil de mai
Ont poussé quelques feuilles vertes.
L'orme centenaire sur la colline
Que baigne le Douro. Une mousse jaunâtre
Salit l'écorce blanchâtre
Du tronc vermoulu et poussiéreux.
Il ne doit pas comme les peupliers chantants
Qui gardent le chemin et le rivage
Etre habité de rossignols gris.
Une armée de fourmis en file
Grimpe sur lui, dans ses entrailles
Les araignées tissent leurs toiles grises.
Avant que de sa hache, orme du Douro,
Le bûcheron ne t'abatte et avant que le charpentier
Ne te transforme
En timon du chariot ou en roue de charette;
Avant que tu ne brûles tout rouge demain
Dans l'âtre d'une misérable chaumière
Sur le bord du chemin,
Avant que la tempête ne te déracine,
Que ne te brise le souffle des sierras blanches,
Et avant que le fleuve à la mer ne t'emporte
Par les vallées et les escarpements,
Orme, je veux noter sur mon carnet
la grâce de ta branche reverdie.
Mon coeur attend
Aussi vers la lumière et vers la vie
Un nouveau miracle du printemps.